Строительный журнал

Мстиславец Петр Тимофеевич

Типограф, соратник первопечатника Ивана Фёдорова .

Пётр Тимофеевич Мстиславец (Тимофеев) родился в городе Мстиславле в начале XVI в. (ныне Беларусь, прежде - Великое Княжество Литовское).

В литературных источниках отсутствуют достоверные сведения ожизни Петра Мстиславца до 1564 г. Летописи сообщают, что Петр учился у Франциска Скорины. Возможно, именно тот факт, что Петр был знаком с книгопечатанием, привел его в Москву и помог найти работу в Печатном доме Ивана Федорова.

В 1564 г., вместе с дьяконом Иваном Фёдоровым, Пётр Мстиславец напечатал в Москве первую, точно датированную русскую печатную книгу - «Апостол» или «Деяния Апостольские и послания соборные и святого Апостола Павла послания». Это было первое печатное слово в России.

Несмотря на то, что печатное дело появилось в России за десяток лет до того, как Иван Федоров и Петр Мстиславец издали свою первую книгу, именно они смогли организовать его на новом уровне и обеспечить русским печатным книгам невиданное ранее качество. В результате Иван Федоров и Петр Мстиславец вошли в историю как русские первопечатники. Но работа их началась за год до этого события.

Из послесловия к «Апостолу» известно, что работа над книгой велась в течение года. Она была начата 19 апреля 1563 г., а закончена 1 марта 1564 г. Столь долгое время объясняется тем, что для напечатания «Апостола» необходимо было отлить шрифты, а также изготовить оборудование. Довольно продолжительное время заняла и подготовка текста «Апостола». «Апостол» был выбран для первого издания государственной типографии, поскольку прежде в Древней Руси он использовался для обучения духовенства. В этой книге заключены первые образцы толкования учениками Христа Святого Писания.

Отпечатанная Иваном Федоровым и Петром Мстиславцем первая датированная книга стала образцом для последующих изданий. Исследователи установили, что, хотя первопечатники и использовали технику набора, верстки и печати, аналогичную анонимным изданиям, трудились они в самостоятельной типографии.

Этот первенец русской печати состоит из 267 листов, в 25 строк на каждой странице. Она отпечатана с разными украшениями, с рисунком, где изображен евангелист Лука. Набор - по большей части без отделения предлогов и союзов, и расстановка между главами отмечена на полях счётом. «Апостол» был напечатан на плотной голландской бумаге.

Вот что говорит И. Карамзин об этой книге: «Сия книга редка; я видел ее в московской типографской библиотеке. Формат - в малый лист, бумага плотная, чистая; заглавный буквы напечатаны киноварью; правописание худо».

В 1565 году было выпущено два издания «Часовника». После второго издания, в конце 1560-х годов, из-за конфликтов с консервативно настроенным духовенством и переписчиками книг обоим первопечатникам пришлось покинуть Москву, поскольку на первых же порах книгопечатанию пришлось бороться с предрассудками темных людей. Кроме этого, в то время в Москве существовал обширный класс «доброписцев», которые занимались перепискою книг. Книгопечатание отнимало у них работу и лишало доходов. Всё это было причиною того, что первых печатников обвинили в ереси и волшебстве.

Не находя защиты в своем отечестве, Иван Фёдоров и Петр Мстиславецвынуждены были переехать в столицу Литовского государства - Вильнюс, где их принял гетман Великого княжества литовского, ревнитель православия Григорий Александрович Ходкевич (Хоткевич). Он пригласил мастеров-печатников в принадлежавший ему Заблудов и поручил устроить там типографию, чтобы печатать в ней книги для православных церквей в Литве.

Над первой книгой на литовской земле Иван Федоров и Петр Мстиславец трудились больше восьми месяцев. 17 марта 1569 г. вышла в свет "Книга зовомая Евангелие учительное", выпущенная "при пановании светлейшего властителя Жигимонта Августа… в отчизном имении Г.А. Ходкевича… в месте зовомом Заблудов, на собственные средства его милости".

В полиграфическом и редакционном отношении заблудовское Евангелие учительное не многим отличается от московских изданий. Книга отпечатана в лист, печать двухцветная, текст набран шрифтом московского Апостола и орнамент, в основном, тоже московский. Новым элементомявляется заглавный лист, которого не знала русская рукописная и московская старопечатная книга. В книге немногим более 400 листов. Первые четырелиста имеют фолиацию римскими цифрами. Несмотря на то, что книга имела большой формат и объем, ее художественное убранство было довольно скромное.

Книга была издана большим тиражом, сразу же после издания продавалась на рынках в Великом княжестве Литовском, часть ее тиража распространялась в Московском государстве. В мире известно 50 экземпляров заблудовского Евангелия учительного.

После этого Петр Мстиславец расстался с Иваном Фёдоровым и летом 1569 г. переехал в Вильно, где при помощи и на средства богатых горожан Ивана и Зиновия Зарецких, а также православных купцов Кузьмы и Луки Мамоничей создал новую типографию. Там он выпустил три книги - «Евангелие» (1575 г.), «Псалтирь» (1576 г.) с гравированным на дереве фронтисписом («Царь Давид»), многочисленными заставками и буквицами, и «Часовник» (между 1574 и 1576 гг.). Специально для новых книг Петр Мстиславец разработал новый шрифт, которым еще долго пользовались впоследствии. «Евангелие» и «Псалтирь» снабжены послесловиями, с литературной точки зрения не изученными, но обнаруживающими знакомство Петра Мстиславца с «Диалектикою» Иоанна Дамаскина, сочинениями Артемия Троицкого. Роль Петра Мстиславца в написании послесловий к книгам, напечатанным им совместно с Иваном Федоровым, не известна.

Здесь же в 1574-1575 гг. им было напечатано так называемое «Четвероевангелие», в котором помещены 4 цельностраничные гравюры с изображениями евангелистов.

Издания были напечатаны с киноварью, крупной уставной азбукой великорусского почерка, в которую, по требованиям местного произношения, была введена буква «Ґ». Эта азбука стала началом так называемых евангельских шрифтов, которые в последующей церковной печати устраивались по её образцу. В 1576 г. на престол Польши, которой подчинялось Великое княжество Литовское, взошел Стефан Баторий, бывший ярым католиком и покровителем иезуитов. По всей территории Литвы начались гонения православных и их культуры. Купцы Мамоничи отказались торговать книгами, выпущенными Петром Мстиславцем, что привело к судебной тяжбе в Виленском городском суде.

В марте 1576 г. напечатанные П. Мстиславцем и нераспроданные книги были переданы Мамоничам по приговору суда, а типографское оборудование, включая шрифт, и 30 копеек грошей оставлено печатнику. В результате тяжбы П. Мстиславец остался с типографией, но совершенно без денег. Постановление суда так и не было выполнено, и в 1577 г. суд повторил решение и назначил штраф.

О дальнейшей деятельности Петра Мстиславца сведений не сохранилось. Его виленским шрифтом в Остроге (Волынь) были напечатаны в 1594 г. «Книга о постничестве» Василия Великого и в 1602 г. «Часослов», а также титульный лист «Азбуки» 1598 г. Осталось неизвестным, сам ли он работал над книгами, или это сделали его ученики.

Последний раз имя Петра Мстиславца фигурирует в одном из документов, который относится к его бесконечной тяжбе с Мамоничами (1579 г.). Есть предположение, что в дальнейшем Петр Мстиславец работал в Острожской типографии. Скончался Петр Мстиславец после 1577.

Научный труд

1. Евангелие учительное. – Заблудов: Тип. Г.А. Ходкевича: Печ. Иван Федоров, Петр Тимофеевич Мстиславец, 8 июля 1568 -17 марта 1569. - 408 л.: ил.

Источники

1. Анушкин, А. И. На заре книгопечатания в Литве [П. Т. Мстиславец] / А. И. Анушкин. – Вильнюс: Минтис, 1970. - 196 с.

2. Гаврюшин, Н. К. Русские первопечатники - читатели «Диалектики» Иоанна Дамаскина [П. Т. Мстиславец] / Н. К. Гаврюшин // Федоровские чтения. 1983. - Москва. - 1987.

3. Зернова, А. С. Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI-XVII веках [П. Т. Мстиславец] : сводный каталог / А. С. Зернова; М-во культуры РСФСР, Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина, Отд. ред. кн. - Москва: [б. и.], 1958. - 152 с.

4. Зернова, А. С. Первопечатник Петр Тимофеев Мстиславец / А. С. Зернова // Книга. Исследования и материалы: сборник9. -Москва, 1964. - С.9.

5. Зернова А. С. Типография Мамоничей в Вильне (XVII век) [П. Т. Мстиславец] / А. С. Зернова // Книга. Исследования и материалы: сборник 1. - Москва, 1959. - С. 167–223.

6. Зернова, А. С. У истоков русского книгопечатания [П. Т. Мстиславец] / А. С. Зернова. - Москва, 1959.

7. Немировский, Е. Л. Возникновение славянского книгопечатания [П. Т. Мстиславец] / Немировский Е. Л. ; РАН, Науч. совет "История мировой культуры", Науч. центр исслед. истории кн. культуры, Рос. гос. б-ка.- Москва: Наука, 2003.- 531 с.: ил.

8. Немировский, Е. Л. Начало славянского книгопечатания [П. Т. Мстиславец] / Немировский Е. Л. - Москва: Книга, 1971. - 270 с.

9. Немировский, Е. Л. Новый документ о Петре Тимофееве Мстиславце/ Е. Л. Немировский // Федоровские чтения. 1982. - Москва. - 1987.

10. Русакова, Е. «Клеврет» первопечатника [П. Т. Мстиславец] / Е. Русакова // Трехсотлетие первого друкаря на Руси Ивана Федорова. 1583-1883. - Санкт-Петербург, 1883.

11. Ялугин, Э. В. Иван Федоров и Петр Мстиславец / Э. В. Ялугин // Иван Федоров и восточнославянское книгопечатание. - Минск, 1984.

Иван Федоров Москвитин родился около 1510г, но где неизвестно. Среди многочисленных гипотез о происхождении Ивана Федорова наше внимание привлекают те, в основе которых лежат геральдические построения. За основу берут типографический знак Ивана Федорова, известный в трех графических вариантах. На гербовом щите размещено изображение “ленты”, изогнутой в форме зеркального латинского “S”, увенчанной сверху стрелой. По сторонам “ленты” размещены буквы, образующие в одном случае имя Iwaн, а в другом - инициалы I.

В первой половине прошлого века П.И. Кеппен и Е.С. Банднеке указывали на сходство типографского знака с польскими дворянскими гербами “Шренява” и “Дружина”.(2, с.88) Поздние исследователи искали в знаке определенную символику. ”Ленту”, например, считали изображением реки - символом известного высказывания древнерусского книжника: “Книги суть реки наполняющей вселенную”. Стрела, якобы указывала на функциональную роль книги - распространение просвещения. (3, с. 185-193) Геральдические истоки типографского знака Ивана Федорова серьезно исследовал лишь В.К. Яукомский, установивший его идентичность с гербом “Шренява” белорусского дворянского рода Рагоза.(4, с.165-175)

Отсюда следовал вывод, что первопечатник происходил из этого рода или был приписан к гербу “Шренява” актом адаптации. ”Иван Федоровичь Москвитин”, “Iwaнн Федоровичь друкарь Москвитин”, “Иван Федоров сын Москвитин”, “Iоанн Федорович печатник з Москвы”- так именовал себя типограф на страницах изданий, выпущенных в Заблудове, Львове и Остроге. Иван Федоров называет город, откуда он приехал, - “З Москвы”. Но фамильное прозвище Москвитин не обязательно указывает на происхождение его владельца из столицы Московского государства. Имеются сведения о многочисленных Москвитиных, живших в XVI-XVII вв. в Московском государстве, так и в Великом княжестве Литовском. (5, с.6-8) Однако упоминаний о дворянском русском, украинском или белорусском роде Москвитинов обнаружить не удалось. Герб “Шренява”, которым пользовался Иван Федоров, был присвоен представителям нескольких десятков белорусских, украинских и польских фамилий, но Москвитинов среди них не было.

Можно предположить, что фамильным прозвищем первопечатника было не Москвитин, а Феодорович или его русский эквивалент - Федоров. Федоров - это конечно, не фамильное прозвище, а отчество первопечатника.

По некоторым сведениям, учился в Краковском университете и получил в 1532г. ученую степень бакалавра. В про моционной книг Краковского университета была обнаружена запись, повествующая о том, что в 1532г. ученой степени бакалавра был удостоен “Johannes Theodori Moscus”, т.е. “Иван Федоров Москвитин”. Совершенно точно, что в 1563г. он был дьяконом кремлевской церкви Николы Гостунского в Москве.(6,с49-56) Нет сведений о том, где и у кого обучался русский первопечатник типографскому искусству.

Первые печатные славянские книги появились на Балканах, но это были глаголические письмена, которые в России в XV-XVI вв. хождения не имели. К концу XV в. в Кракове были напечатаны первые четыре книги на кириллической основе; две из них датированы 1941г. Имя их печатника известно - Швайпольт Феоль. Белорусский просветитель Франциск Скорина начал печатать книги на родном языке в Праге 1517г. Более того, известно семь книг, напечатанных непосредственно в России в 50-е годы XVI в., то есть за десять лет до первопечатного “Апостола”. Однако до сих пор не установлено точно ни место, ни дата выпуска этих книг, ни имена их печатников.

40-е и 50-е годы XVI столетия - время ожесточенной классовой борьбы и серьезных идеологических распрей внутри господствующего класса феодалов. Идеологическая борьба в ту пору имела религиозную окраску. Прогрессивно настроенные реформационные круги дворянства и низшего духовенства, а также значительно более умеренные оппозиционеры, резко критикуют “настроение” верхушки православной церкви.

Реакционеры объявили предосудительным сам процесс чтения. ”Не читай много книг, тогда и не впадешь в ересь” - заявили они. ”Книга - причина душевных недугов человека”. Рьяные обскуранты подняли руку даже на авторитет Священного писания: ”Грех простым читать Апостола и Евангелие!”

В противовес программе гонителей книги мужественный и принципиальный гуманист, талантливый публицист Артемий провозгласил: ”До смерти учиться подобает!”

Пропаганда просвещения, критика рукописного способа изготовления книг были сочувственно встречены участниками правительственного кружка “Избранная рада”, которому в молодые годы царя Ивана IV принадлежала вся полнота власти. Во главе кружка стояли государственный деятель Алексей Федорович Адашев и священник придворного Благовещенского собора Сильвестр. Духовный сан не мешал Сильвестру заниматься мирскими делами. Он был мастером на все руки.

В доме у Сильвестра работали мастера, изготовлявшие рукописные книги и иконы. Здесь же, в начале 50-х годов XVI века возникла первая в Москве типография. Дело было новым, и Сильвестр не знал, как оно будет принято в высших кругах духовенства. Возможно, поэтому ни в одной из напечатанных в типографии книг не указано, кто, где и когда их делал. Книги эти ученые называют “безвыходными”, а типографию - “анонимной”.

В конце 50-х годов Сильвестр попал в немилость. Его сослали в далекий Кириллов Монастырь. Для изготовления богослужебных книг царь Иван IV основал государственную типографию в 1563г. В отличие от западноевропейских московская типография являлась не частным, а государственным предприятием, средства на создание печатни были отпущены из царской казны. Устройство типографии было поручено дьякону Николо-Гостунской церкви в Московском Кремле Ивану Федорову- опытному переплетчику, переписчику книг и резчику-художнику. Для типографии требовалось особое помещение, и решено было построить специальный Печатный двор, для которого отвели место вблизи Кремля, на Никольской улице. Иван Федоров вместе со своим другом и помощником Петром Мстиславцем принимал самое деятельное участие в строительстве Печатного двора.

После окончания строительства началась организация самой типографии, конструирование и изготовление печатного станка, отливка шрифта и т.п. Сам принцип печати подвижными литерами Иван Федоров вполне понял со слов других. Возможно, Федоров посетил в Троице-Сергиевой лавре Максима Цика, который долгое время жил в Италии и лично знал знаменитого итальянского типографа Альда Мануция. Однако технику книгопечатания вряд ли кто мог ему подробно объяснить. Федоров делал многочисленные пробы и, в конце концов, добился успеха, он научился отливать добротные литеры, набивать их и делать оттиски на бумаге.

Федоров, несомненно, был знаком с западноевропейскими печатными книгами. Но создавая форму своих печатных букв, он опирался на традиции русской письменности и русской рукописной книги.

19 апреля 1563г. Иван Федоров вместе с Петром Тимофеевичем Мстиславцем, с благословения митрополита Макария, начали печатать “Апостол”. Без малого год спустя, 1 марта 1564года, первая точно датированная московская книга вышла в свет. В конце ее помещено послесловие, называвшее имена печатников, указывавшее даты начала работы над книгой и ее выпуска.(7, с.7-9)

Напечатали “Апостол” большим по тому времени тиражом- до полутора тысяч экземпляров. Сохранились из них около шестидесяти. Первопечатный “Апостол”- наивысшее достижение типографского искусства XVI в. Мастерски изготовленный шрифт, удивительно четкий и ровный набор, превосходная верстка полос. В “анонимных” изданиях, предшествовавших “Апостолу”, слова, как правило, не отделяются друг от друга. Строки получаются то короче, то длиннее, и правая сторона страницы извилистая. Федоров ввел шпации между словами и добился совершенно ровной линии с правой стороны страницы.

Книга напечатана черной и красной краской. Технология двухцветной печати напоминает приемы “анонимной” типографии. Возможно Иван Федоров работал в “анонимной” типографии Сильвестра, т.к. он впоследствии использовал такие полиграфические приемы, которые нигде, как в типографии Сильвестра, не применялись. Но Федоров вносит и новое. Он впервые применяет у нас двухпрокатную печать с одной формы. Использует он и метод двухпрокатной печати с двух наборных форм (встречающийся в “Триоди постной”), как это делалось во всех европейских типографиях.

В книге 46 орнаментальных заставок, выгравированных на дереве (черным по белому и белым по черному фону). Строки вязи, также гравированные на дереве, как правило, печатались красной краской, выделяя начало глав. Ту же роль выполняют 22 орнаментальные “буквицы”, то есть инициальные или заглавные буквы.

Московский “Апостол” снабжен большой фронтисписной гравюрой, изображающей евангелиста Луку. Фигура Луки, отличающаяся реалистической трактовкой и композиционным изяществом, вставлена в художественно выполненную рамку, которую Иван Федоров использовал впоследствии для украшения других своих изданий. ”Апостол” завершается послесловием, в котором рассказывается о заведении типографии в Москве, прославляются митрополит Макарий и “благочестивый” царь и великий князь Иван Васильевич, чьим повелением “начата изыскивати мастерства печатных книг”.

Это замечательное творение Ивана Федорова долгие годы служило непревзойденным образцом для поколений русских печатников. (8. c.27)

В 1565г. Иван Федоров и Петр Мстиславец выпустили два издания “Часовника”. Это вторая книга государственной типографии. Первое из них было начато 7 августа 1565г. и окончено 29 сентября 1565г.

Второе печаталось со 2 сентября по 29 октября. По этой книге в ту пору учились. Учебный характер и небольшой формат “Часовника” объясняют исключительную редкость этого издания. Книга быстро зачитывалась и ветшала. ”Часовник” сохранился в единичных экземплярах, да и то преимущественно в зарубежных книгохранилищах.

“Часовник” отпечатан в восьмую долю листа. Книга собрана из 22 тетрадей, в каждой из которых 8 листов, или 16 страниц. Последняя тетрадь содержит 4 листа, в первом издании- 6 листов, причем один из них пустой. Все тетради пронумерованы, сигнатура проставлена внизу на первом листе каждой тетради. Фолиации (нумерации листов) в “Часовнике” нет. Такой порядок станет позднее нормой для московских изданий, отпечатанных “в восьмушку”. В первом издании “Часовника” 173 листа, во втором - 172. Объем удалось уменьшить благодаря более компактному и правильному набору. На полосе размещено, как правило, 13 строк.

Художественное избранство обоих изданий одинаково: 8 заставок, отпечатанных с 7 форм, и 46 фигурных инициалов - с 16 форм. Заставки можно разделить на две группы, значительно отличающиеся одна от другой. В первой группе - четыре доски, рисунок которых восходит к арабеске московской школы орнаменталистов. Сходные мотивы встречаются в рукописных книгах. Вторая группа, включающая три заставки, имеет зарубежные истоки и в русской рукописной книге ранее не встречались. Совершенно аналогичные заставки можно встретить в польских и венгерских книгах середины XVI в. Думается, что в этом случае можно говорить о металлических политипажах, привезенных Иваном Федоровым из Польши. В дальнейшем эти политипажи первопечатник будет использовать в качестве концовок в своих заблудовских и львовских изданиях.

Оба издания “Часовника” отпечатаны тем же шрифтом, что и “Апостол”. Однако общее полиграфическое исполнение “Часовника” ниже “Апостола”. Объясняется это, по-видимому, спешкой.

Других Московских изданий Ивана Федорова и Петра Тимофеевича Мстиславца мы до настоящего времени не знаем, но и этого вполне достаточно, чтобы Иван Федоров навсегда остался первопечатником Руси.(8, c. 27)

Вскоре после издания “Часовника” Иван Федоров и Петр Мстиславец вынуждены были покинуть Москву. Известно, что Иван Федоров подвергался в Москве гонениям за свою деятельность. Феодальная верхушка церкви, убежденный враг всех и всяческих нововведений, объявили деятельность Ивана Федорова богопротивной, еретической. (7, с.10) ”На нас много зависти ради многие ереси умышляли,” - писал впоследствии Иван Федоров, объясняя свой и Мстиславца отъезд из Москвы.

Вначале XIX в. русский библиограф В.С. Сопиков одним из первых попытался объяснить причины ухода Ивана Федорова из Москвы. Он видел первопричину в том, что печатные книги в Московской Руси будто бы считались “диавольским навождением”, “отправлять по ним божественную службу казалось тогда делом богопротивным”. (9, с.103)

Сопиков указывает еще три мотива:

  • 1. богатые и знатные люди…духовенство не могли не предвидеть, что от распространения оного (т.е. книгопечатания) все рукописные и многоценные книги… должны потерять важность, высокую цену
  • 2. ремесло многочисленных писцов угрожалось совершенным уничтожением…
  • 3. ….книгопечатание изобретено иноверными еретиками…

О своих преследованиях Иван Федоров не говорит открыто. Мы узнаем лишь, что обвинения исходили “не от самого того государя, но от многих начальник, и священно-начальник, и оучитель”.

М.Н. Тихомиров считал, что переезд в Литву был совершен с согласия царя, а может быть по его прямому поручению для поддержания православия в Великом княжестве Литовском. (10, с.38)

Г.И. Коляда основной причиной ухода считал обвинение первопечатников в ереси. Этот мотив подтверждается самим Иваном Федоровым в послесловии к “Апостолу” 1574г. По мнению Г.И. Коляды, основной причиной служили серьезные изменения, внесенные Иваном Федоровым в текст первопечатного “Апостола”. (11, с.246) Имевший церковный сан дьякона, Иван Федоров вывез из Москвы не только жену и детей, но и необходимые для продолжения книгопечатания инструменты и материалы (матрицы, резные доски и др.).

В первой четверти XVI века в Мстиславле родился Петр Тимофеевич (Тимофеев) по прозвищу Мстиславец . Вместе с Иваном Федоровым он основал в Москве первую типографию, в которой с апреля 1563 года приступили к набору первой русской датированной печатной книги «Апостол». Печатание ее закончили 1 марта следующего года, а еще через год издали два выпуска «Часовника» (тексты молитв). Однако, под напором завистников и злопыхателей чернецов-переписчиков, печатники вынуждены были бежать из Москвы в Заблудов (Польша), принадлежавший гетману Великого княжества Литовского Григорию Ходкевичу. Там он помог основать им типографию и напечатать в 1569 году «Евангелие поучительное», по мнению ряда историков, – первое печатное издание в Беларуси. Есть сведения, что по примеру Ф. Скорины мастера-печатники хотели издать все это в переводе на простой язык, «чтобы научение людям… ширилося», однако по каким-то причинам сделать это не смогли.

В 1569 году Мстиславец по приглашению виленских купцов братьев Мамоничей и братьев Зарецких (Ивана – подскарбия Великого княжества Литовского и Зенона – бурмистра Виленского) переезжает в Вильно. Здесь он строит бумажную фабрику и печатает «Евангелие напрестольное», а затем «Часовник» и «Псалтырь», в послесловии к которому ратует за просвещение против невежества.

Где-то после 1580 года Петр Мстиславец умер. Сегодня о нем мы знаем только по его делам: продолжил печатное дело на Беларуси, вместе с И. Федоровым был основателем книгопечатания на Московской Руси, а также и в Украине, поскольку их шрифтами пользовались украинские Дерманская, Острожская и другие типографии.

Ко Дню белорусской письменности в 2001 году на пересечении улиц Ворошиловской и Советской Мстиславля был открыт памятник выдающемуся просветителю и книгопечатнику Петру Мстиславцу (скульпт. – А. Матвененок). На нем Петр изображен уже в зрелом возрасте, стоящий с развернутой книгой в руке. В бронзовой трехметровой фигуре первопечатника скульптору удалось показать главное – красоту мудрости просветителя, его веру в величие печатного слова и силу знаний.

Второй памятник нашему знаменитому земляку установленный в 1986 году, удобно расположился между зданиями бывших мужской гимназии и Иезуитского костела. Здесь книгопечатник представлен в монашеской одежде еще в юношеском возрасте, видимо, перед уходом в Москву. Сидящий на груде камней, он показывает рукой в сторону России.

Использован материл книги "Зямля Могилевская" = The Mogilev Land / авт. текста Н. С. Борисенко; под З-53 общ. ред. В. А. Малашко. – Могилев: Могил. обл. укруп. тип. им. Спиридона Соболя, 2012. – 320 с. : ил.

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Биография

После этого Пётр Мстиславец расстался с Иваном Фёдоровым. Он переехал в Вильно , где при помощи богатых горожан Ивана и Зиновия Зарецких, а также православных купцов Кузьмы и Луки Мамоничей создал новую типографию . Там он выпустил три книги - «Евангелие» (1575 год), «Псалтирь» (1576 год) и «Часовник» (между 1574 и 1576 годами). Эти издания напечатаны с киноварью , крупной уставной азбукой великорусского почерка, в которую по требованиям местного произношения были введены юсы (буквы древнерусского алфавита, обозначавшие носовые гласные звуки). Эта азбука стала началом так называемых евангельских шрифтов, которые в последующей церковной печати устраивались по её образцу. Однако спор с Мамоничами привёл к разрыву и тяжбе в Виленском городском суде, который в марте 1576 года постановил отдать нераспроданные экземпляры изданий Мамоничам, а типографское оборудование, включая шрифт, - Мстиславцу.

О дальнейшей деятельности Петра Мстиславца сведений не сохранилось. Его виленским шрифтом в Остроге были напечатаны в 1594 году «Книга о постничестве» Василия Великого и «Часослов» в 1602 году, а также 1598 году титульный лист «Азбуки», но сам ли он работал над книгами, или это сделали его ученики, неизвестно.

Напишите отзыв о статье "Пётр Мстиславец"

Литература

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • // Русский биографический словарь : в 25 томах. - СПб. -М ., 1896-1918.
  • Мстиславец Петр Тимофеевич - статья из Большой советской энциклопедии .
  • // Большой энциклопедический словарь
  • Мстиславец Петр Тимофеевич // Библиологический словарь
  • Роман Дзюбан. . - Львів, 2013. - 54 с.

Ссылки

  • . Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН.

Отрывок, характеризующий Пётр Мстиславец

– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l"honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l"honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l"honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d"honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.

Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.

Родился в городе Мстиславле (ныне Беларусь, тогда Великое Княжество Литовское). В литературных источниках отсутствуют достоверные сведения о его жизни до 1564 года, когда он вместе с Иваном Фёдоровым напечатал в Москве первую точно датированную русскую печатную книгу - Апостол (книга, 1564), а в 1565 году - два издания «Часовника».

После второго издания по неизвестным причинам обоим первопечатникам пришлось покинуть Москву. Они основали типографию в Заблудово, в имении гетмана литовского и ревнителя православия Григория Ходкевича, где в 1569 году выпустили «Учительное Евангелие».

После этого Пётр Мстиславец расстался с Иваном Фёдоровым. Он переехал в Вильно, где при помощи богатых горожан Ивана и Зиновия Зарецких, а также православных купцов Кузьмы и Луки Мамоничей создал новую типографию. Там он выпустил три книги - «Евангелие» (1575 год), «Псалтирь» (1576 год) и «Часовник» (между 1574 и 1576 годами). Эти издания напечатаны с киноварью, крупной уставной азбукой великорусского почерка, в которую по требованиям местного произношения была введена буква Ґ. Эта азбука стала началом так называемых евангельских шрифтов, которые в последующей церковной печати устраивались по её образцу. Однако спор с Мамоничами привёл к разрыву и тяжбе в Виленском городском суде, который в марте 1576 года постановил отдать нераспроданные экземпляры изданий Мамоничам, а типографское оборудование, включая шрифт, - Мстиславцу.

О дальнейшей деятельности Петра Мстиславца сведений не сохранилось. Его виленским шрифтом в Остроге были напечатаны в 1594 году «Книга о постничестве» Василия Великого и «Часослов» в 1602 году, а также 1598 году титульный лист «Азбуки», но сам ли он работал над книгами, или это сделали его ученики, неизвестно.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Строительный журнал